CÁC BƯỚC DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG HỒ SƠ DU HỌC NHANH CHÓNG Du học đã trở nên ngày càng phổ biến hiện nay khi mà có nhiều người trẻ năng động mong muốn được tiếp cận với các nền giáo dục tiên tiến, chất
Nhờ đó, dịch vụ Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Du học tại nước ta trở nên phát triển hơn bao giờ hết. Dịch thuật Công chứng Hồ sơ Du học là dịch vụ chuyển ngôn ngữ Hồ sơ Du học có con dấu pháp lý sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng (Dịch thuật). Sau
Các bước dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp. Để hiểu rõ quy trình dịch tài liệu tại Sở Tư Pháp, bạn nên tham khảo các bước dưới đây: • B1: Bạn mang bản gốc của tài liệu cần dịch và công chứng đến Sở Tư Pháp (Địa chỉ ở phần 4). • B2: Nhân viên kiểm tra
Quy định thành lập công ty chứng khoán (Cập nhật 2022) Công ty chứng khoán là một loạt hình thực hiện các giao dịch điện tử với giá trị lớn. Vì là một ngành nghề đặc biệt và quan trọng trong nền kinh tế, cũng như đáp ứng nhu cầu của người tham gia chứng khoán, pháp
IV. SNU có quy trình Dịch thuật và Công chứng bản dịch chuyên nghiệp nhất. Bước 1: Nhận tài liệu. Bước 2: Tư vấn dịch thuật. Bước 3: Lựa chọn người biên dịch. Bước 4: Dịch tài liệu và biên tập. Bước 5: Công chứng bản dịch. Bước 6: Chuyển tài liệu đến tận tay
Báo giá dịch thuật là một trong những bước nằm trong quy trình hợp đồng dịch thuật giữa khách hàng và đơn vị thực hiện. Đây được xem là nhân tố quyết định đến
Thủ tục công chứng dịch thuật tiếng Trung rất đơn giản, chỉ cần mang bản dịch đã hoàn tất đến văn phòng công chứng và thực hiện chứng nhận.Tuy nhiên, bản dịch cần đáp ứng được các yêu cầu về nội dung và trình bày.
Dịch công chứng tiếng Trung sẽ bao gồm 2 công đoạn: chuyển ngữ tiếng Trung sang tiếng Việt hoặc ngược lại. Sau đó dịch thuật viên sẽ mang tài liệu, giấy tờ đã được dịch thuật đi công chứng nhằm mục đích xác nhận bản dịch thuật tiếng Trung Quốc có giá trị pháp lý và chính xác với nội dung so với
Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd Hỗ Trợ Nợ Xấu. 1. Dịch thuật công chứng là gì? Dịch thuật công chứng là quá trình dịch thuật một văn bản từ ngôn ngữ gốc vd tiếng Anh sang một ngôn ngữ đích vd tiếng Việt. Tiếp theo đó, công chứng bản dịch này chuẩn xác về nội dung so với bản gốc và đúng với pháp luật Việt Nam. Dựa theo đơn vị thực hiện chứng thực bản dịch có thể chia làm 2 loại Tư pháp và Tư nhân Chứng thực bản dịch tại Phòng Tư pháp các quận, huyện được gọi là dịch thuật công chứng Tư pháp Chứng thực bản dịch tại Văn phòng công chứng được gọi là dịch thuật công chứng tư nhân Quá trình dịch thuật thông qua các cộng tác viên đã được kiểm tra và phải được ký hợp đồng cộng tác viên. 2. Tại sao phải dịch thuật công chứng? Dịch thuật công chứng là thủ tục quan trọng nhà nước sử dụng để giám sát các giao dịch. Chính vì vậy, theo quy định của nhà nước, đa phần các giao dịch đòi hỏi hồ sơ phải được dịch thuật công chứng. Ngoài ra, trong một số trường hợp, có thể không có trong quy định, nhưng những hồ sơ được dịch thuật công chứng sẽ có độ tin tưởng cao hơn. Tuy nhiên, nếu muốn được dịch thuật công chứng thì hồ sơ cần phải có con dấu và chữ ký. Trong trường hợp, tài liệu có nhiều trang thì cần phải đóng dấu giáp lai. Với các quốc gia không yêu cầu con dấu thì chỉ cần chữ ký là được Các văn bản, tài liệu nước ngoài, cần phải được hợp pháp hoá lãnh sự tại đại sứ quán, trước khi tiến hành quá trình dịch thuật công chứng tư pháp. Văn bản, tại liệu của một số quốc gia sẽ không cần hợp pháp hoá theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định về lãnh sự giữa Việt Nam và quốc gia đó Theo quy định tại khoản 1, Điều 61 Luật công chứng 2014, người dịch biên dịch viên thực hiện dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang ngôn ngữ khác hoặc ngược lại để công chứng phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng. Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng. Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác, phù hợp với nội dung bản dịch do mình thực hiện Như vậy, bản dịch do cá nhân dịch thường chỉ để phục vụ nhu cầu cá nhân và thường sẽ gặp khó khăn về pháp lý khi cần công chứng bản dịch đó. Nếu bạn muốn tiết kiệm chi phí dịch thuật công chứng thì có thể tự dịch rồi sau đó làm hiệu đính bản dịch tại các công ty dịch thuật 3. Làm dịch thuật công chứng ở đâu? Cho dù bạn ở bất kỳ tỉnh thành nào trên toàn quốc thì đều có thể làm dịch thuật công chứng tại 3 đơn vị là Công ty dịch thuật, Văn phòng công chứng và Phòng Tư pháp thuộc Sở Tư pháp các quận, huyện. Mỗi đơn vị này đều có những ưu nhược điểm nhất định, hãy cùng VisaOne tìm hiểu để có thể cân nhắc lựa chọn được đơn vị hỗ trợ phù hợp nhất nhé! Công ty dịch thuật Công ty dịch thuật ra đời để đáp ứng mọi yêu cầu dịch thuật chuyển đổi ngôn ngữ. Với đội ngũ biên phiên dịch fulltime giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao thì các công ty dịch thuật được đánh giá cao nhất về năng lực dịch thuật. Kể cả các tài liệu dài, khó, nhiều trang hoặc sử dụng các từ ngữ chuyên ngành thì đội ngũ của công ty dịch thuật cũng sẽ hoàn thành trong một thời gian rất nhanh Công ty dịch thuật cũng đăng ký các biên dịch viên của mình với các văn phòng công chứng hoặc Phòng công chứng để thực hiện các chức năng công chứng. Chính vì vậy, công ty dịch thuật có thể nhận làm cả dịch thuật công chứng tư pháp và tư nhân Ngoài ra, các công ty dịch thuật thường có quy trình dịch vụ chuyên nghiệp, nhanh chóng nên hạn chế tối đa thời gian chờ đợi. Nếu bạn đang cần dịch thuật công chứng lấy ngay hoặc xử lý các tài liệu dài, khó, nhiều trang hoặc chứa nhiều từ ngữ chuyên ngành thì các bạn nên liên hệ các công ty dịch thuật Văn phòng công chứng Văn phòng công chứng tư nhân có nhận làm dịch thuật công chứng tư nhân trọn gói. Quá trình dịch thuật của Văn phòng công chứng sẽ thông quá các cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký với họ So với các công ty dịch thuật thì năng lực dịch thuật của Văn phòng công chứng không bằng sự chính xác và tốc độ. Tuy nhiên, với các tài liệu đơn giản, ngắn trang, không yêu cầu quá cao về độ chính xác thì bạn có thể làm công chứng tại các Văn phòng công chứng. Bởi nếu làm ở Văn phòng công chứng thì quá trình công chứng sẽ diễn ra nhanh hơn, không cần phải xếp hàng đợi đến lượt như tại các công ty dịch thuật. Phòng công chứng sở tư pháp Phòng Tư pháp thuộc Sở Tư pháp các quận, huyện là các đơn vị chuyên là dịch thuật công chứng tư pháp. Quá trình dịch thuật của văn phòng công chứng cũng thông qua các cộng tác viên đăng ký với họ Là một cơ quan nhà nước nên so với Công ty dịch thuật hay Văn phòng công chứng thì Phòng công chứng của các Sở Tư pháp có phong cách làm việc thường sẽ không được nhanh nhẹn, linh hoạt và chuyên nghiệp bằng. Năng lực dịch thuật thì thường không xuất sắc, đa phần sẽ phụ thuộc nhiều vào các công tác viên dịch thuật nên cũng không được đánh giá cao bằng các công ty dịch thuật. Có lẽ cũng đã quá quen với cung cách làm việc của các văn phòng thuộc quản lý của nhà nước. Thường thì quá trình vận hành của các Phòng công chứng thuộc các Sở Tư pháp sẽ khá lâu cũng như khá chậm Đa phần các đơn vị tiếp nhận hồ sơ chỉ yêu cầu dịch thuật công chứng tư nhân. Tuy nhiên, nếu nơi tiếp nhận hồ sơ của bạn yêu cầu phải làm công chứng tư pháp thì có thể làm tại phòng công chứng 4. Dịch thuật công chứng mất bao lâu Dịch thuật công chứng đúng như với tên gọi sẽ có 2 giai đoạn Dịch thuật và Công chứng Chính vì vậy, thời gian thực hiện quá trình dịch thuật công chứng sẽ bằng thời gian sẽ bằng thời gian của 2 quá trình Thời gian dịch thuật + thời gian công chứng. Thời gian dịch thuật Thời gian dịch thuật sẽ phụ thuộc vào độ dài của tài liệu, năng lực và quy trình của đơn vị làm dịch thuật. Trong các đơn vị làm dịch thuật công chứng thì công ty dịch thuật được đánh giá là có năng lực dịch thuật tốt nhất và thời gian dịch cũng nhanh nhất Với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp thì thời gian dịch tài liệu ngắn, ít trang chỉ mất 1 vài giờ. Với các tài liệu dài nhiều trang thì tuỳ thuộc vào độ khó, độ dài của tài liệu mà thời gian dịch có thể mất vài ngày. Thời gian công chứng Thời gian công chứng sẽ phụ thuộc vào loại hình công chứng Tư nhân hay Tư pháp. Thời gian hoàn thành công chứng tư nhân bản dịch thường rất nhanh, có thể lấy ngay trong ngày. Ví dụ Nếu nộp tài liệu vào buổi sáng và hoàn thành quá trình dịch trước 10h sáng thì có thể nhận bản dịch công chứng trong khoảng 14h-15h chiều Nếu nộp tài liệu vào buổi chiều và hoàn thành quá trình dịch trước 17h chiều thì có thể nhận bản dịch công chứng tư phá khoảng 10h-11h sáng hôm sau Tuy nhiên, nếu bản dịch cần được công chứng Tư pháp thì thời gian chờ đợi thường sẽ lâu hơn. Quá trình dịch thuật công chứng tư pháp có thể mất từ 4-7 ngày mới hoàn thành được. 5. Dịch thuật công chứng có cần bản gốc không? Một bộ hồ sơ dịch thuật công chứng sẽ bao gồm bản gốc, bản dịch và tờ lời chứng của người dịch. Theo luật công chứng của nhà nước thì khi công chứng bản dịch bắt buộc phải có cả bản gốc để chứng thực Tuy nhiên, trong một số trường hợp như Bản gốc bị thất lạc, bị mất, hư hỏng đang trong quá trình xin cấp lại Bản gốc đang trên đường đi gửi đường bưu điện Chưa có bản gốc, sẽ có trong tương lại gần Nếu rơi vào một trong những trường hợp này thì bạn vẫn có thể làm dịch vụ dịch thuật công chứng không cần bản gốc. Tuy nhiên, điều này hoàn toàn không đúng với quy định của luật pháp. Chính vì vậy, không thể coi đây là công chứng tư pháp tại các đơn vị nhà nước được. 6. Cách tính giá dịch thuật công chứng? Giá dịch thuật công chứng sẽ bao gồm phí dịch thuật + phí công chứng bản dịch. Phí dịch thuật công chứng sẽ phụ thuộc vào chính sách của các công ty khác nhau Trong đó, giá dịch thuật sẽ dao động từ – VND/1 trang tài liệu không quá 300 từ. Trong đó, tiếng Anh là ngôn ngữ được dịch phổ biến nhất và giá rẻ nhất là VND/trang. Phí công chứng tư nhân sẽ tính theo bộ hồ sơ công chứng thường là VND/bộ 7. Lý do khách hàng nên sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng tại VisaOne Đội ngũ dịch thuật viên, tư vấn viên giàu kinh nghiệm, hoạt động nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng Thời gian xử lý hồ sơ, tài liệu dịch thuật công chứng nhanh. Khách hàng có thể nhận ngay và luôn trong ngày. Chi phí dịch thuật hợp lý và không chênh lệch quá nhiều so với mặt bằng chung trên thị trường hiện tại Nhân viên tư vấn nhiệt tình, sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của khách hàng Trên đây là một số thắc mắc mà đội ngũ dịch thuật của VisaOne thường xuyên được khách hàng thắc mắc Xem thêm Vì sao phải dịch thuật công chứng? Nếu quý khách còn có thêm những thắc mắc gì muốn được giải đáp thì có thể nhắn tin qua fanpage GLOBAL TRANSLATE – DỊCH VỤ DỊCH THUẬT để nhận được hỗ trợ nhé
Do chịu sự ảnh hưởng của làn sóng di cư ra nước ngoài để học tập và làm việc mà dịch vụ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trở nên phổ biến hơn bao giờ hết. Tuy nhiên để tìm kiếm một công ty dịch thuật uy tín, chất lượng là một điều không hề dễ dàng. Nhiều năm qua, FAQTrans luôn nỗ lực hết mình, không ngừng cải tiến dịch vụ, vươn lên trở thành một trong các công ty dịch thuật công chứng hàng đầu Việt Nam. Với thế mạnh là dịch công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữ, chúng tôi đã xử lí thành công hàng trăm hồ sơ dịch thuật mỗi năm,. Liên Hệ 0963 029 396 để được tư vấn và báo giá. Các loại bằng tốt nghiệp thường được dịch thuật công chứngDịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữDịch thuật công chứng các loại tài liệu thường gặpQuy trình dịch thuật nghiêm ngặt đảm bảo chất lượng bản dịchBước 1 Tiếp nhận thông tin tài liệu từ khách hàngBước 2 Phân tích hồ sơ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệpBước 3 Bắt đầu dịch thuậtBước 4 Chuẩn hóa tài liệuBước 5 Công chứng bản dịchBước 6 Bàn giao tài liệuĐiểm nổi bật khiến khách hàng tin chọn dịch vụ của FAQTRANSHỗ trợ dịch thử hoàn toàn miễn phíDịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp lấy ngay trong ngàyChất lượng bản dịch luôn là tốt nhấtGiao nhận tài liệu dịch thuật bằng tốt nghiệp khắp nơiKhách hàng nói gì về dịch vụ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp? Bằng tốt nghiệp THPT Bằng tốt nghiệp là một loại chứng chỉ hoặc chứng thư do một cơ sở, tổ chức giáo dục chẳng hạn như trường đại học, cao đẳng cấp nhằm chứng nhận một cá nhân đã hoàn thành một chương trình học nhất định Mục đích của việc dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp là để các cơ quan tiếp nhận hồ sơ nước ngoài có thể đọc hiểu và chấp nhận tính hợp pháp của loại bằng cấp này. Hay nói cách là để bạn có thể sử dụng bằng tốt nghiệp hợp lệ ở quốc gia khác. Tùy theo mục đích sử dụng phục vụ việc du học, xuất khẩu lao động, định cư,.. mà mỗi cá nhân sẽ cần phải xuất trình bản dịch công chứng giấy chứng nhận tốt nghiệp khác nhau. FAQTrans giới thiệu đến quý khách hàng một số loại bằng tốt nghiệp ở Việt Nam thường được khách hàng sử dụng dịch vụ tại chúng tôi Bằng tốt nghiệp trung học cơ sở Bằng tốt nghiệp trung học phổ thông Bằng chứng chỉ nghề, chứng chỉ sau đại học Bằng tốt nghiệp trung cấp Bằng tốt nghiệp cao đẳng Bằng tốt nghiệp đại học Bằng cử nhân Bằng tiến sĩ, thạc sĩ chuyên ngành Bằng tiến sĩ liên ngành Để các bằng cấp này có thể sử dụng hợp lệ tại các quốc gia khác thì cần phải dịch thuật công chứng sang ngôn ngữ nước đó. Bằng tốt nghiệp được dịch thuật công chứng và đóng dấu tại Phòng Tư pháp sẽ có giá trị pháp lý tương tự như bản gốc. Giúp bạn có thể thực hiện các thủ tục một cách dễ dàng và hợp lệ khi sang nước ngoài. Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp đa ngôn ngữ Công ty dịch thuật FAQTrans là nơi quy tụ nhiều nhân sự dịch thuật giỏi, giàu kinh nghiệm, không chỉ có các thành viên đang sinh sống tại Việt Nam mà còn có cả người Việt đang định cư tại nước ngoài và người bản xứ. tự tin mang đến bản dịch chất lượng cao. Khả năng dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp sang hơn 100 ngôn ngữ khác, có cả những ngôn ngữ khó và hiếm tiếng Iran, Indonesia, Bungari, Myanmar, Ả Rập Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Nhật Dịch thuật bằng tốt nghiệp tiếng Anh sang các thứ tiếng Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Trung Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Hàn Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Nga Dịch thuật bằng tốt nghiệp tiếng Tây Ban Nha sang các thứ tiếng Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Đức Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Bungari Công chứng bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Hà Lan Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ấn Độ Dịch thuật bằng tốt nghiệp tiếng Séc sang các thứ tiếng Dịch công chứng bằng tốt nghiệp tiếng Ả Rập Dịch bằng tốt nghiệp tiếng Ba Tư sang các thứ tiếng Công chứng bản dịch bằng tốt nghiệp tiếng Ý Dịch thuật công chứng các loại tài liệu thường gặp Công ty chúng tôi chuyên nhận dịch thuật công chứng các loại giấy tờ khác nhau từ giấy tờ cá nhân cho đến giấy tờ doanh nghiệp. Bất cứ khách hàng nào đang cần hỗ trợ dịch thuật, chúng tôi luôn nỗ lực, làm việc tận tâm để giải quyết vấn đề cho quý khách. Liên hệ ngay với FAQTrans qua số điện thoại Dịch thuật công chứng chứng minh thư nhân dân, thẻ căn cước Dịch thuật công chứng giấy khai sinh Dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn Dịch thuật công chứng bằng lái xe Dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu Dịch thuật công chứng học bạ Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu, giấy phép xây dựng Dịch thuật công chứng co cq Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Dịch thuật công chứng hồ sơ xin VISA Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp Dịch thuật công chứng bằng đại học Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp Dịch thuật công chứng giấy xác nhận thông tin cư trú Dịch thuật công chứng tất tần tật các loại giấy tờ, tài liệu Quy trình dịch thuật nghiêm ngặt đảm bảo chất lượng bản dịch Quy trình dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp chuyên nghiệp và khép kín đảm bảo bản dịch có chất lượng tốt nhất trong thời gian ngắn nhất. Bước 1 Tiếp nhận thông tin tài liệu từ khách hàng FAQTrans nhận tài liệu cần dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp theo 3 phương thức sau Tiếp nhận hồ sơ trực tiếp tại công ty Số 19, dãy 16B1, Làng Việt Kiều Châu Âu, Mỗ Lao, Hà Đông, Hà Nội Nhận tài liệu dịch thuật công chứng ngay tận nhà qua dịch vụ chuyển phát. Hồ sơ tài liệu được chụp ảnh hoặc quét/scan. Sau đó gửi vào zalo số điện thoại 0963 029 396 Mr. Tiến hoặc tại địa chỉ email Bước 2 Phân tích hồ sơ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp Sau khi tiếp nhận tài liệu của khách hàng, chúng tôi tiến hành kiểm tra phân tích tài liệu. Từ đó đưa ra giải pháp dịch thuật tối ưu nhất đảm bảo đúng yêu cầu của khách hàng. Gửi bảng báo giá và thời gian hoàn thành dự án cho khách hàng. Tiến hành kí kết hợp đồng dịch thuật sau khi thống nhất chi phí. Bước 3 Bắt đầu dịch thuật Quản lý dự án sẽ tiến hành bố trí nhân viên dịch thuật căn cứ theo phương án đã đề ra. Bàn giao tài liệu cho biên dịch viên và bắt đầu dịch thuật. Bước 4 Chuẩn hóa tài liệu Tài liệu sau khi được dịch xong sẽ được chuyển giao cho bộ phận hiệu đính. Nhân viên phụ trách sẽ đọc rà soát lại nội dung bản dịch, sàng lọc lỗi sai lỗi chính tả, lỗi ngữ pháp và chỉnh sửa lần cuối. Định dạng tài liệu theo đúng format bản gốc hoặc theo yêu cầu của quý khách hàng. Bước 5 Công chứng bản dịch Gửi bản mềm cho khách hàng xem trước và nhận xét. Chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và chỉnh sửa bổ sung đến khi khách hàng hài lòng. Biên dịch viên sẽ ký tên xác nhận đã dịch chính xác so với bản gốc. Bản dịch sau đó sẽ được gửi đến Phòng tư pháp để xin dấu công chứng. Bước 6 Bàn giao tài liệu Bản dịch hoàn chỉnh sẽ được giao về tận nhà theo địa chỉ khách hàng đã cung cấp. Trường hợp khách hàng muốn nhận trực tiếp, có thể đến công ty chúng tôi theo địa chỉ trên. Các bước trong quy trình được nhân viên FAQTrans thực hiện một cách cẩn trọng, kỹ lưỡng. Bản dịch tạo ra sẽ có chất lượng tốt nhất trong thời gian nhanh nhất. Cam đoan sẽ không làm khách hàng thất vọng khi đã tin tưởng sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp của chúng tôi. Điểm nổi bật khiến khách hàng tin chọn dịch vụ của FAQTRANS Hỗ trợ dịch thử hoàn toàn miễn phí Giữa muôn vàn công ty dịch thuật công chứng trên thị trường, nỗi băn khoăn không biết lựa chọn công ty nào tốt nhất là chuyện thường gặp ở khách hàng. Hiểu được tâm lý đó, FAQTrans có dịch vụ hỗ trợ dịch test tài liệu miễn phí trước khi bắt tay hợp tác với khách hàng. Thông qua bản dịch, quý khách hàng có thể kiểm tra trình độ các biên dịch viên từ đó mà có thể hoàn toàn an tâm tin tưởng về chất lượng dịch vụ của chúng tôi. Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp lấy ngay trong ngày Đội ngũ nhân viên dịch thuật đông đảo với tốc độ dịch nhanh, khả năng dịch đa ngôn ngữ hoàn toàn có thể tạo ra bản dịch có chất lượng tốt nhất trong thời gian nhanh nhất với mức giá tối ưu nhất. Ngoài ra, chúng tôi còn sở hữu các nhân sự là cộng tác viên tại Phòng Tư pháp, chủ động trong việc công chứng bản dịch. Do đó, bản dịch công chứng bằng tốt nghiệp đầy đủ pháp lý có thể nhanh chóng hoàn thành trong ngày. Chất lượng bản dịch luôn là tốt nhất Nội dung bảo đảm chuẩn xác đến từng câu chữ, sát nghĩa với bản gốc. Sử dụng từ ngữ phù hợp ngữ cảnh, diễn đạt rành mạch. Sàng lọc kĩ càng các lỗi sai, rà soát nội dung qua nhiều công đoạn. Đầy đủ các thông tin có trong bằng tốt nghiệp, không sót bất kì ý nào. Văn phong tự nhiên, uyển chuyển trong từng câu từ. Không dịch từng từ một, làm mất đi ý nghĩa và tính trọn vẹn của câu từ. Trình bày đúng định dạng mẫu của bản gốc Giao nhận tài liệu dịch thuật bằng tốt nghiệp khắp nơi Giao nhận tài liệu trên toàn quốc – Với khách hàng ở Hà Nội, có thể trực tiếp mang hồ sơ dịch thuật đến công ty chúng tôi Công ty Dịch thuật và Tư vấn FAQTRANS Địa chỉ Số 19, dãy 16B1, Làng Việt Kiều Châu Âu, Mỗ Lao, Hà Đông, Hà Nội Số điện thoại +84 963 029 396 Zalo Email – Trường hợp quý khách ở ngoài khu vực Hà Nội Nhằm phục vụ tốt nhất cho các khách hàng ở xa, dịch thuật FAQTrans hỗ trợ dịch vụ chuyển phát tài liệu tận nơi theo địa chỉ yêu cầu của khách hàng. Khách hàng nói gì về dịch vụ dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp? “Trong lúc đang tìm kiếm công ty dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp trên mạng, tôi vô tình tìm thấy FAQTrans. Ban đầu cũng nơm nớp lo sợ không biết chất lượng ở đây như thế nào. Nhưng sau khi bản dịch đến tay tôi, phải nói là rất hài lòng, dịch chính xác và đầy đủ các thông tin. Nhân viên thân thiện, nhiệt tình, chăm sóc khách hàng rất chu đáo.” Anh Thành, Tiên Lãng, Hải Phòng “Được một người bạn giới thiệu đến Dịch thuật FAQTrans. Sau khi sử dụng dịch vụ dịch công chứng bằng tốt nghiệp tại đây, tôi thấy công ty làm việc rất chuyên nghiệp. Các bạn chăm sóc rất tận tụy, hỗ trợ mọi lúc, phản hồi nhanh chóng. Đội ngũ biên dịch viên có năng lực cao nên bản dịch tạo ra rất vừa ý tôi, không tốn nhiều thời gian để sửa chữa lại mà chi phí cũng hợp lí.” Chị An, Hai Bà Trưng, Hà Nội Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp là một trong các dịch vụ được khách hàng lựa chọn nhiều nhất tại FAQTRANS. Nhanh chóng, chính xác và chất lượng là những điều mà chúng tôi đã và đang thực hiện trong từng dịch vụ. Cam kết sẽ làm hài lòng 100% khách hàng, chăm sóc hỗ trợ tận tình xuyên suốt quá trình sử dụng dịch vụ. Để được tư vấn và hỗ trợ giải đáp thắc mắc miễn phí, quý khách vui lòng gọi đến số điện thoại 0963 029 396. Trần Vĩnh Tiến tốt nghiệp trường Đại học tổng hợp Freiberg hiện đang là CEO & Co-Founder của FAQTRANS, là người có niềm đam mê và kinh nghiệm trong mảng ngôn ngữ, dịch thuật, phiên dịch. Mong muốn của tôi là mang đến một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín và bài bản nhằm giải quyết mọi nhu cầu của khách hàng. Ngoài ra, blog của tôi cũng chia sẻ các bài viết xoay quanh ngôn ngữ, văn hóa qua những trải nghiệm thực tế mà tôi đã đúc rút được
Dịch thuật công chứng là gì? Tại sao phải dịch thuật công chứng và nó được quy định như thể nào? Tất cả những câu hỏi xoay quanh vấn đề này sẽ được ACC giải đáp dưới Định Về Dịch Thuật Công ChứngTheo Điều 61 của Luật Công chứng về việc công chứng bản dịch và Điều 27 và 28 Nghị định 23/2015 / NĐ-CP về tiêu chí và điều kiện, biên dịch viên và cộng tác viên dịch thuật, người phiên dịch giấy tờ công chứng của bạn là cộng tác viên của Sở tư pháp, phải ký hợp đồng cộng tác viên dịch thuật với Phòng Tư pháp, trong đó xác định rõ trách nhiệm của người dịch đối với nội dung, chất lượng của bản Thủ tục dịch và công chứng giấy tờViệc dịch các giấy tờ từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài để công chứng phải do người biên dịch thực hiện. Người biên dịch này phải được đào tạo chuyên môn, tốt nghiệp từ các trường đại học ngoại ngữ để chịu trách nhiệm trước tính chính xác và nhất quán của bản dịch. Sau khi hoàn thành bản dịch, người biên dịch sẽ ký xác nhận vào bản dịch và có đóng dấu của Phòng tư pháp thuộc UBND quận, nhận của Phòng tư pháp phải ghi rõ thời gian và địa điểm công chứng, họ, tên đầy đủ của người dịch; xác nhận rằng chữ ký trong bản dịch thực sự là của người phiên dịch; xác nhận rằng bản dịch là chính xác và hợp pháp và không chống lại đạo đức xã hội;Xác nhận của bản dịch được pháp luật yêu cầu phải được thực hiện song ngữ theo mẫu ban hành kèm theo Thông tư 06/2015 / TT-BTP ngày 15 tháng 6 năm 2015 của Bộ Tư pháp quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Công chứng .3. Những tài liệu ACC có thể dịch thuật công chứng Hồ sơ xin cấp visa, hồ sơ xuất ngoại bao gồm Sổ hộ khẩu,Giấy khai sinh các loại, Chứng minh thư nhân dân các loại, Giấy chứng nhận sử dụng đất Số đỏ, Học bạ các loại, Hộ chiếu, Giấy chứng nhận đăng ký mẫu dấu, Sổ phụ các ngân hàng, Số tài khoản ngân đại học các loại, Bằng tốt nghiệp THCS, THPT các loại, Chứng chỉ tiếng Anh các loại, Giấy chứng nhận các loại, Giấy xác nhận các loại, Thẻ sinh viên các loại, Bằng lái xe các loại, Chứng nhận hưu trí các lọai, Chứng nhận kết hôn các lịch tư pháp các loại, Sổ bảo hiểm xã hội, Bảng lương, Giấy chứng nhận đăng ký thuế, Giấy chứng nhận sở hữu cổ phần, Giấy nộp tiền vào ngân sách nhà nước, Phiếu thanh toán lươngGiấy tờ pháp lý Hồ sơ tòa án, chứng hồ sơ thầu giấy tờ sản phẩm, CO, CQ, hợp đồng kinh tế, hợp đồng mua bán nhà, giấy uỷ quyền, di chúc và các loại hồ sơ pháp lý khác4. Căn cứ pháp lýLuật Công chứng 2014Thông tư số 06/2015/TT-BTP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của luật công chứngNghị định 23/2015/NĐ-CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch5. Tại sao phải dịch thuật công chứng ?Dịch thuật công chứng đóng một vai trò vô cùng quan trọng khi chúng ta thực hiện làm ăn với các đối tác nước ngoài hay đơn giản là muốn nhập cảnh, đi du lịch ở nước ngoài… Khi cá nhân, tổ chức thực hiện dịch thuật công chứng tại Hà Nội là đang nâng cao tính pháp lý mà giao dịch hay hồ sơ mà mình thực Dịch vụ dịch thuật công chứng do ACC cung cấpVới nhiều năm kinh nghiệm và hỗ trợ thành công rất nhiều khách hàng, Luật ACC tự hào dịch vụ tư vấn liên quan đến dịch thuật công chứng là dịch vụ hỗ trợ tốt nhất cho khách hàng, nhanh chóng và tiết kiệm thời gian, chi tôi luôn có một đội ngũ chuyên viên pháp lý, không những giải quyết các vấn đề pháp lý liên quan mà còn luôn cập nhật những thông tin mới nhất, nhanh chóng, kịp quý khách hàng sử dụng dịch vụ tư vấn dịch thuật công chứng của Luật ACC, chúng tôi đảm bảo tối đa hóa lợi ích của khách hàng. Chúng tôi luôn phân tích tình huống trước khi đưa ra các giải pháp lựa chọn tốt nhất giúp khách hàng giải quyết vụ việc đạt được đúng như mong biệt, trong quá trình hoạt động, Luật ACC luôn cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng. Đồng thời, chúng tôi sẽ hỗ trợ tư vấn miễn phí các vấn đề liên quan giúp khách hàng cả khi kết thúc công Những câu hỏi thường Tự Dịch Thuật Công Chứng có được không?Bản dịch do cá nhân tự dịch thường chỉ để phục vụ nhu cầu cá nhân và sẽ gặp khó khăn về pháp lý khi cần công chứng bản dịch. Nếu bạn muốn tiết kiệm chi phí dịch thuật công chứng thì có thể tự dịch sau đó làm hiệu đính bản dịch tại các công ty dịch Làm dịch thuật công chứng ở đâu?Công ty dịch thuậtVăn phòng công chứngPhòng công chứng sở tư Công ty Luật ACC có cung cấp dịch vụ tư vấn về quy định dịch thuật công chứng không?Hiện là công ty luật uy tín và có các văn phòng luật sư cũng như cộng tác viên khắp các tỉnh thành trên toàn quốc, Công ty Luật ACC thực hiện việc cung cấp các dịch vụ tư vấn pháp lý cho quý khách hàng, trong đó có dịch vụ làm tư vấn về quy định dịch thuật công chứng uy tín, trọn gói cho khách Chi phí dịch vụ tư vấn về quy định dịch thuật công chứng của công ty Luật ACC là bao nhiêu?Công ty Luật ACC luôn báo giá trọn gói, nghĩa là không phát sinh. Luôn đảm bảo hoàn thành công việc mà khách hàng yêu cầu; cam kết hoàn tiền nếu không thực hiện đúng, đủ, chính xác như những gì đã giao kết ban đầu. Quy định rõ trong hợp đồng ký đây là toàn bộ nội dung về quy định dịch thuật công chứng của chúng tôi về cũng như các vấn đề pháp lý có liên quan trong trong phạm vi này. Trong quá trình tìm hiểu nếu như quý khách hàng còn thắc mắc hay quan tâm và có nhu cầu tư vấn và hỗ trợ về dịch thuật công chứng thì vui lòng liên hệ với chúng tôi qua các thông tin sauHotline 19003330Zalo 084 696 7979Gmail info ✅ Dịch vụ thành lập công ty ⭕ ACC cung cấp dịch vụ thành lập công ty/ thành lập doanh nghiệp trọn vẹn chuyên nghiệp đến quý khách hàng toàn quốc ✅ Đăng ký giấy phép kinh doanh ⭐ Thủ tục bắt buộc phải thực hiện để cá nhân, tổ chức được phép tiến hành hoạt động kinh doanh của mình ✅ Dịch vụ ly hôn ⭕ Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn ly hôn, chúng tôi tin tưởng rằng có thể hỗ trợ và giúp đỡ bạn ✅ Dịch vụ kế toán ⭐ Với trình độ chuyên môn rất cao về kế toán và thuế sẽ đảm bảo thực hiện báo cáo đúng quy định pháp luật ✅ Dịch vụ kiểm toán ⭕ Đảm bảo cung cấp chất lượng dịch vụ tốt và đưa ra những giải pháp cho doanh nghiệp để tối ưu hoạt động sản xuất kinh doanh hay các hoạt động khác ✅ Dịch vụ làm hộ chiếu ⭕ Giúp bạn rút ngắn thời gian nhận hộ chiếu, hỗ trợ khách hàng các dịch vụ liên quan và cam kết bảo mật thông tin
Dịch thuật công chứng là một trong những dịch vụ không thể thiếu hiện nay, đây là dịch vụ hỗ trợ các cá nhân, doanh nghiệp dịch và chứng thực các bản dịch từ Tiếng Việt ra tiếng Nước ngoài và ngược lại để làm cơ sở giao dịch, xin visa hoặc các thủ tục khác Cũng chính vì vai trò rất lớn trong hỗ trợ giao dịch, Dịch thuật công chứng là một trong các dịch vụ có khối lượng công việc rất lớn tại Công ty Dịch thuật Bkmos. Hàng ngày, công ty chúng tôi tiếp nhận và xử lý hàng ngàn bản dịch công chứng, với nhiều loại tài liệu và mục đích khác nhau. Đây là một Dịch vụ thuộc dịch vụ dịch thuật chuyên ngành đặc thù mà Dịch thuật bkmos chúng tôi có thế mạnh nhất. Những văn bản nào cần Dịch thuật công chứng?Tài liệu dịch thuật công chứng được thực hiện thế nào?Cam kết của Dịch thuật Bkmos Liên hệ nhanh với Dịch thuật công chứng Những văn bản nào cần Dịch thuật công chứng? Số lượng tài liệu dịch thuật công chứng nhiều nhất tại Dịch thuật Bkmos là Dịch thuật công chứng hồ sơ xin cấp visa, đây là dịch vụ thế mạnh của chúng tôi. Hiện tại, sau hơn 10 năm phát triển và trưởng thành, Công ty chúng tôi sở hữu được đội ngũ với hơn 50 biên dịch viên tại chỗ, có chứng thực chữ ký tại các phòng tư pháp trên toàn quốc, đủ năng lực hoàn thành tất cả các yêu cầu dịch thuật công chứng của khách hàng nộp tại các đại sứ quán của nhiều quốc gia trên thế giới. Ngoài ra, những tài liệu cần dịch thuật CO và CQ, các chứng chỉ, bằng cấp, hồ sơ du học, tài liệu tư pháp cũng là những loại tài liệu cần dịch thuật công chứng rất nhiều và Dịch thuật Bkmos hỗ trợ với thời gian dịch thuật nhanh nhất. Có nhiều tài liệu bắt buộc phải dịch thuật công chứng trước khi giao dịch Xem thêm dịch vụ Dịch thuật Đa Ngôn ngữ của chúng tôi Tài liệu dịch thuật công chứng được thực hiện thế nào? Là một dịch vụ đòi hỏi tính chính xác và pháp lý đối với sản phẩm đầu ra, chuyên viên dịch thuật công chứng ngoài trình độ biên dịch ra cần đòi hỏi tính cẩn thận, chính xác và áp dụng quy trình nghiêm ngặt tránh mọi sai sót đối với tài liệu. Bước 1. Nhận tài liệu từ khách hàng Khách hàng có thể gửi tài liệu cần dịch thuật công chứng cho chúng tôi tại Văn phòng, scan gửi qua mail, fax hoặc chuyển phát đến văn phòng dịch thuật công chứng của chúng tôi gần nhất Bước 2. Phân tích và dịch thuật tài liệu Sau khi nhận được tài liệu cần dịch, chúng tôi sẽ phân tích biểu mẫu, yêu cầu cả khách hàng và cử chuyên viên có kinh nghiệm phù hợp nhất để thực hiện dịch tài liệu đó. Bước 3. Kiểm tra, rà soát tài liệu Đây là bước quan trọng nhất, tài liệu sau khi dịch sẽ được từ 2 chuyên viên giỏi và lãnh đạo bộ phận dịch ra soát kỹ càng các từ vựng, thông số, biểu mẫu để bản dịch không xảy ra sai sót đáng tiếc Bước 4. Công chứng bản dịch Công ty sẽ cử một chuyên viên có chứng thực chữ ký tại văn phòng tư pháp để thực hiện chứng thực tài liệu của quý khách, đáp ứng đủ pháp lý nhất Bước 5. Giao tài liệu khách hàng Là một công ty có hệ thống văn phòng hầu hết các tỉnh thành phố trên toàn quốc, Dịch thuật Bkmos luôn tối ưu hóa các bước sao cho gọn nhẹ nhất. Tài liệu dịch thuật công chứng của quý khách có thể được bàn giao ngay tại văn phòng hoặc chuyển phát nhanh tới địa chỉ quý khách chỉ định, đảm bảo tài liệu đến tay quý khách một cách nhanh chóng nhất Các dịch vụ của chúng tôi gồm Dịch thuật công chứng hồ sơ xin cấp visa, hồ sơ xuất ngoại, hồ sơ thầu, hồ sơ pháp lý, hồ sơ tòa án, thương mại Dịch thuật công chứng các loại hồ sơ pháp lý còn lại. Các ngôn ngữ chúng tôi có thể dịch thuật công chứng gồm Tiếng Anh, Tiếng Pháp. Tiếng Nhật, Tiếng Hàn, Tiếng Trung, Tiếng Lào…..và các ngôn ngữ hiếm khác Với quy trình nghiêm ngặt từ công tác tư vấn đến lựa chọn chuyên viên dịch, kiểm soát nội dung cho đến bàn giao, công ty chúng tôi cam kết những bản dịch thuật công chứng chính xác, đảm bảo tính pháp lý tại nhiều cơ quan nhà nước, cơ quan ngoại giao, đại sứ quán và các công ty trong và ngoài nước. Quý vị có yêu cầu dịch thuật công chứng, vui lòng chuyển văn bản gốc hoặc scan gửi tới cho chúng tôi, công ty sẽ có trách nhiệm thực hiện dịch thuật công chứng hoàn chỉnh về mặt nội dung cũng như đầy đủ tính pháp lý và bàn giao đến cho khách hàng Dịch thuật Bkmos là lựa chọn tốt nhất cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng Cam kết của Dịch thuật Bkmos Dịch thuật Bkmos luôn nỗ lực từng ngày trong việc nâng cao trình độ Dịch thuật Công chứng của đội ngũ chuyên viên dịch thuật kết hợp với hệ thống công nghệ đồng bộ hóa biểu mẫu, đảm bảo mọi bản dịch được thực hiện chính xác nhất Chúng tôi cam kết Báo giá nhanh trong vòng 5 phút Dịch chuẩn xác, giá cạnh tranh, cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót trên 10% Công chứng nhà nước, đảm bảo mọi bộ hồ sơ có giá trị tại tất cả các đại sứ quán của các nước đang đóng tại Việt Nam Dịch thuật Bkmos có đủ hóa đơn tài chính, hợp đồng kinh tế để bảo vệ quyền lợi của khách hàng Liên hệ nhanh với Dịch thuật công chứng Cách 1 Quý khách hàng có thể gọi nhanh theo hotline số để được tư vấn nhanh Các 2 Nếu đã sẵn sàng tài liệu, quý khách có thể gửi cho chúng tôi qua email dichthuat đội hỗ trợ nhanh sẽ phản hồi quý khách trong vòng 5 phút Ngoài ra, quý khách có nhu cầu Dịch thuật công chứng vui lòng liên hệ văn phòng gần nhất của chúng tôi trên toàn quốc.
Dịch thuật công chứng đã trở thành nhu cầu tất yếu trong thời đại hội nhập của Việt Nam với các quốc gia khác trên thế giới. Vậy để giúp khách hàng nắm rõ những thông tin về hoạt động dịch thuật công chứng, công chứng bản dịch thì dưới đây là một số những vấn đề pháp lý liên quan đến vấn đề “Thủ tục công chứng bản dịch theo quy định 2023”, qua đây khách hàng có thể tránh được những khó khăn trong quá trình đi mang tài liệu dịch thuật đi công chứng Thủ tục công chứng bản dịch1. Căn cứ pháp lýLuật Công chứng 2014Thông tư 06/2015/TT-BTPThông tư 257/2016/TT-BTC2. Khái niệm công chứng bản dịchCông chứng bản dịch về bản chất là quá trình dịch một văn bản, giấy tờ từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc ngược lại và bản dịch đó phải được đóng dấu xác nhận bởi một cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam, trong đó người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp quận/huyện hoặc của văn phòng công chứng phải cam kết đã dịch chính xác nội dung trong văn bản, giấy tờ Điều kiện đươc công chứng bản dịchNgười yêu cầu công chứng phải xuất trình đủ giấy tờ cần thiết liên quan đến việc công chứng và chịu trách nhiệm về tính chính xác, tính hợp pháp của các giấy tờ đó;Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện. Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện;Trong trường hợp cộng tác viên phiên dịch đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công chứng mà mình làm cộng tác viên thì có thể ký trước vào bản dịch; công chứng viên phải đối chiếu chữ ký của cộng tác viên phiên dịch với chữ ký mẫu trước khi thực hiện việc công chứng;Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải; bản dịch phải được đính kèm với bản sao của bản chính và được đóng dấu giáp lai;Lời chứng của công chứng viên đối với bản dịch phải ghi rõ thời điểm, địa điểm công chứng, họ tên công chứng viên, tên tổ chức hành nghề công chứng; họ tên người phiên dịch; chứng nhận chữ ký trong bản dịch đúng là chữ ký của người phiên dịch; chứng nhận nội dung bản dịch là chính xác, không vi phạm pháp luật, không trái đạo đức xã hội; có chữ ký của công chứng viên và đóng dấu của tổ chức hành nghề công chứng;Công chứng viên không được nhận và công chứng bản dịch trong các trường hợp sau đâyCông chứng viên biết hoặc phải biết bản chính được cấp sai thẩm quyền hoặc không hợp lệ; bản chính giả;Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch đã bị tẩy xoá, sửa chữa, thêm, bớt hoặc bị hư hỏng, cũ nát không thể xác định rõ nội dung;Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch thuộc bí mật nhà nước; giấy tờ, văn bản bị cấm phổ biến theo quy định của pháp tờ do cơ quan, tổ chức nước ngoài cấp hoặc công chứng, chứng thực ở nước ngoài để sử dụng cho giao dịch dân sự tại Việt Nam phải được Cơ quan Ngoại giao, Lãnh sự Việt Nam hoặc Bộ Ngoại giao hợp pháp hóa lãnh sự trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi, có lại.4. Tại sao phải công chứng bản dịchMột số giao dịch, hồ sơ bắt buộc phải dịch thuật công chứng. Dù không có quy định thì hồ sơ dịch thuật công chứng cũng có độ tin tưởng cao hơn. Bởi lẽ, được quy định và giám sát bởi nhà dịch thuật công chứng được, tài liệu phải có chữ ký và con dấu. Trường hợp tài liệu có nhiều trang phải đóng dấu giáp lai. Với tài liệu của các quốc gia không sử dụng con dấu thì chỉ cần chữ ký. Đối với tài liệu nước ngoài phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao trước khi tiến hành dịch thuật và công chứng tư pháp. Trừ trường hợp văn bản, tài liệu của một số quốc gia được miễn hợp thức hóa theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định lãnh sự giữa Việt nam và quốc gia đó. Thủ tục công chứng bản dịch5. Trường hợp Công chứng viên không được nhận và công chứng bản dichCông chứng viên biết hoặc phải biết bản chính được cấp sai thẩm quyền hoặc không hợp lệ; bản chính giả;Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch đã bị tẩy xoá, sửa chữa, thêm, bớt hoặc bị hư hỏng, cũ nát không thể xác định rõ nội dung;Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch thuộc bí mật nhà nước; giấy tờ, văn bản bị cấm phổ biến theo quy định của pháp Chuẩn bị hồ sơ công chứng bản dịchGiấy tờ cần xuất trình Bản chính văn bản, giấy tờ cần dịch;Giấy tờ cần nộpPhiếu yêu cầu công chứng;Bản sao văn bản, giấy tờ cần công chứng bản dịch số lượng tùy theo nhu cầu của người yêu cầu công chứng.Số lượng hồ sơ 01 1 Nộp hồ sơNgười yêu cầu công chứng hoàn thiện hồ sơ và nộp trực tiếp tại trụ sở tổ chức hành nghề công chứng Phòng Công chứng hoặc Văn phòng Công chứng, từ thứ hai đến thứ sáu buổi sáng từ 07 giờ 30 phút đến 11 giờ 30 phút, buổi chiều từ 13 giờ 00 phút đến 17 giờ 00 phút và sáng thứ bảy từ 07 giờ 30 phút đến 11 giờ 30 phút.Bước 2 Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơCông chứng viên tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra giấy tờ trong hồ sơ yêu cầu công chứng. Trường hợp việc tiếp nhận thông qua bộ phận tiếp nhận hồ sơ thì bộ phận tiếp nhận chuyển hồ sơ cho Công chứng viên kiểm tra giấy tờ trong hồ sơ yêu cầu công chứng;Công chứng viên hướng dẫn người yêu cầu công chứng tuân thủ đúng các quy định về thủ tục công chứng và các quy định pháp luật có liên quan đến công chứng bản dịch; giải thích quyền, nghĩa vụ và lợi ích hợp pháp của họ, ý nghĩa và hậu quả pháp lý của việc công chứng;Trường hợp hồ sơ yêu cầu công chứng đầy đủ, phù hợp với quy định của pháp luật thì thụ lý và ghi vào sổ công chứng;Trường hợp hồ sơ yêu cầu công chứng chưa đầy đủ Công chứng viên ghi phiếu hướng dẫn và yêu cầu bổ sung phiếu hướng dẫn ghi cụ thể các giấy tờ cần bổ sung, ngày tháng năm hướng dẫn và họ tên Công chứng viên tiếp nhận hồ sơ;Trường hợp hồ sơ không đủ cơ sở pháp luật để giải quyết Công chứng viên giải thích rõ lý do và từ chối tiếp nhận hồ sơ. Nếu người yêu cầu công chứng đề nghị từ chối bằng văn bản, Công chứng viên báo cáo Trưởng phòng/Trưởng Văn phòng xin ý kiến và soạn văn bản từ 3 Giao cho người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức mình thực hiện dịchTổ chức hành nghề công chứng chuyển giao cho người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng mình thực hiện việc 4 Ký bản dịch và ký chứng nhận bản dịchNgười phiên dịch phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công chứng viên ghi lời chứng và ký vào từng trang của bản trường hợp cộng tác viên phiên dịch đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công chứng mà mình làm cộng tác viên thì có thể ký trước vào bản dịch; công chứng viên phải đối chiếu chữ ký của cộng tác viên phiên dịch với chữ ký mẫu trước khi thực hiện việc công 5 Trả kết quả công chứngBộ phận thu phí hoàn tất việc thu phí, thù lao công chứng và chi phí khác theo quy định, đóng dấu và hoàn trả lại hồ sơ cho người yêu cầu công chứng8. Phí, lệ phíPhí công chứng đồng/trang với bản dịch thứ hợp người yêu cầu công chứng cần nhiều bản dịch thì từ bản dịch thứ hai trở lên thu đồng/trang đối với trang thứ nhất, trang thứ hai; từ trang thứ ba trở lên thu đồng/trang nhưng mức thu tối đa không quá đồng/bản;9. Cơ quan có thẩm quyềnVăn phòng/phòng công chứng nơi có QSDĐ trên phạm vi cấp tỉnh10. Thời hạn giải quyếtThời hạn công chứng không quá 02 ngày làm việc; đối với hợp đồng, giao dịch có nội dung phức tạp thì thời hạn công chứng có thể kéo dài hơn nhưng không quá 10 ngày làm việc. ✅ Dịch vụ thành lập công ty ⭕ ACC cung cấp dịch vụ thành lập công ty/ thành lập doanh nghiệp trọn vẹn chuyên nghiệp đến quý khách hàng toàn quốc ✅ Đăng ký giấy phép kinh doanh ⭐ Thủ tục bắt buộc phải thực hiện để cá nhân, tổ chức được phép tiến hành hoạt động kinh doanh của mình ✅ Dịch vụ ly hôn ⭕ Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn ly hôn, chúng tôi tin tưởng rằng có thể hỗ trợ và giúp đỡ bạn ✅ Dịch vụ kế toán ⭐ Với trình độ chuyên môn rất cao về kế toán và thuế sẽ đảm bảo thực hiện báo cáo đúng quy định pháp luật ✅ Dịch vụ kiểm toán ⭕ Đảm bảo cung cấp chất lượng dịch vụ tốt và đưa ra những giải pháp cho doanh nghiệp để tối ưu hoạt động sản xuất kinh doanh hay các hoạt động khác ✅ Dịch vụ làm hộ chiếu ⭕ Giúp bạn rút ngắn thời gian nhận hộ chiếu, hỗ trợ khách hàng các dịch vụ liên quan và cam kết bảo mật thông tin
các bước dịch thuật công chứng